Friday, January 7, 2011

Adverbs

making adverbs :

1- Feminine form of adjectives that have consonant ending :

clair clairement clear clearly

faux faussement false falsely

doux doucement soft softly

fier fièrement proud proudly

réel réellement real really

lent lentement slow slowly

heureux heureusement happy happily/fortunately

malheureux malheureusement unhappy unfortunately

2- masculine form of adjectives that have vowel ending :

résolu résolument resolute resolutely

poli poliment polite politely

calme calmement calm calmly

facile facilement easy easily

vrai vraiment real really

aisé aisément at ease comfortably

XXXXXXXXX Exception: gai gaiement gay gaily XXXXXXXXXXX

3- Adverbs derived from adjectives ending in -ent and -ant (except for lent) are formed by dropping -nt from the adjective ending, and substituting -mment.

élégant élégamment elegant elegantly

bruyant bruyamment noisy noisily

patient patiemment patient patiently

évident évidemment evident evidently

Comparative and Superlative Forms of Adverbs

To compare how things are done, use the expressions aussi… que, plus… que, and moins… que.

Superlative constructions require le plus or le moins before the adverb.

Je travaille le plus longtemps. I work the longest.

Elle s’habille le moins élégamment. She dresses the least elegantly.

The adverbs bien and mal have irregular comparative and superlative forms.

Il joue bien. Il joue mieux. Il joue le mieux.

He plays well. He plays better. He plays the best.

Il conduit mal. Il conduit plus mal/pis. Il conduit le plus mal/le pis.

He drives badly. He drives worse. He drives the worst.

Adverbs modify :

1- Verbs ; position : after verbs

2- Adjectives and other adverbs ; position : before the word it modifies.


Most common adverbs

à l’heure on time

ailleurs elsewhere

après afterward

aujourd’hui today

auparavant previously

aussi also

autrefois formerly

beaucoup a lot

bien well

bientôt soon

d’abord first

d’habitude usually

dehors outside

déjà already

demain tomorrow

en avance ahead of time, early

en ce moment at this time

en retard late (after the time)

encore still

enfin finally

ensuite/alors then

hier yesterday

ici here

la veille the day (or evening) before

là/là-bas there/over there

le lendemain the next day

longtemps a long time

mal badly

partout everywhere

peut-être maybe

quelquefois/parfois sometimes

si so

souvent often

tant so much

tôt/de bonne heure early

toujours always

très very

trop too much

some adverbs from present tense usage

Adverbs for present tense

Aujoued’hui (today)

Actuellement (presently)

À présent (presently)

Maintenant

En ce moment

Être en train depuis + infinitive (an action that is in progress)

Être sur le point de + infinitive (a subject that is ready to do an action)

D`habitude (en usual: usually)

En general

Tous les jours, Chaque jour

Tous les matins

Le vendredi

Toujours (always)

Depuis + time period = for

Depuis + time point = since

Vers + (clock time) = at about + (clock time)

À minuit (at midnight)

En semaine = during the week

Assez de temps (enough time)

L`après-midi (in the afternoon)

Pendent ce temps (in the meantime)

Plus tard (later on)

Près de (near)

Le lendemain matin (the next morning)

Pas avant = not until

Jusqu`à = until

Adverbs for past tense

Ce matin = this morning

Hier = yesterday

Hier soir = yesterday evening (evening hours)

La nuit dernier = cette nuit = last night (night hours)

Hier matin

Hier après-midi

Avant-hier = the day befor yesterday

L`autre jour (the other day)

Lundi dernier

Le week-end dernier

Il y a huit jours

Il y a six semaines

Tout à l`heure

Le … février ou mars = on the …

à … heures = at … o`clock

quand … = when …

pendant + time period = for + time period which is finished

soudain , tout à coup , immédiatement , tout de suite = suddenly

d`abord , puis , ensuite , après , alors , enfin

To express a series of actions which took place successively, the previous one being completed when the new one starts. Words like d’abord, puis, ensuite, après, alors, or enfin may be present to make it clear that one action follows the other.

D’abord, je me suis levé(e), ensuite j’ai pris le petit déjeuner, puis je me suis habillé(e) et enfin j’ai quitté la maison.

First I got up, then I had breakfast, then I got dressed, and fi nally I left the house.

même = even

ce jour là = that day

Plusieurs fois = several times

Peu après avoir … = shortly after …

ce matin this morning

hier yesterday

hier soir last night (evening hours)

la nuit dernière (_ cette nuit) last night (night time hours)

hier matin yesterday morning

hier après-midi yesterday aft ernoon

avant-hier the day before yesterday

l’autre jour the other day

lundi/mardi, etc. dernier last Monday/Tuesday, etc.

le week-end dernier last weekend

la semaine dernière last week

le mois dernier last month

l’année dernière last year

l’été dernier last summer

l’hiver dernier last winter

il y a huit jours eight days ago (_ a week ago)

il y a six semaines six weeks ago

il y a deux mois/ans two months/years ago

tout à l’heure a little while ago

le… février/mars, etc. on the . . . of February/March, etc.

à… heures at . . . o’clock

quand... when . . .

pendant (_ time period) for (_ time period [which is finished]

Adverbs for imperfect tense

À l`époque , à cette époque-là = in those days

Autrefois = formerly, in the past

Avant = before

Chaque été ou hiver = every summer or winter

Chaque fois que = each time

De temps en temps = from time to time

D`habitude = usually

Fréquemment = frequently

Généralement = generally

Jamais = never

Le lundi = on Mondays

Quand j`étais …. = when I was …

Quelauefois , parfois = sometimes

Rarement = rarely

Souvent = often

Toujours = always

Tous les ans = every year

The following verbs which indicate such states are therefore often used in the imperfect:

adorer to adore

aimer to like

s’attendre à to expect

avoir (faim, peur, mal à la tête, etc.) to be (hungry, afraid, etc.), to have (a headache, etc.)

connaître to know

croire to believe

désirer to wish

détester to detest

espérer to hope

être (malade, fatigué, heureux, etc.) to be (ill, tired, happy, etc.)

penser to think

pouvoir to be able

préférer to prefer

regretter to regret

savoir to know

sembler to seem

se sentir to feel

souhaiter to wish

vouloir to want

But: When the mental, physical or emotional state is momentary, of limited duration, or if it changes or occurs suddenly, the passé composé is used with the verbs listed above.

Some adverbs for use in introducing actions be happened after another:

quand, lorsque (when)

dès que, aussitôt que (as soon as)

après que (after),

une fois que (once)

direct object:

1- noun

2- pronom (viens avant le p.p.)

3- relative pronom

1- lonely

2- with a noun

4- quel … + nom

5- combien de + nom

The following expressions are useful

when talking about time:

aujourd’hui today

demain tomorrow

hier yesterday

après-demain the day aft er tomorrow

avant-hier the day before yesterday

dans trois jours in three days (from today)

dans une quinzaine in two weeks

dans un mois in a month

dans un an in a year

la semaine prochaine next week

la semaine dernière last week

la veille the day before

le jour même the very day

le lendemain the day aft er

l’avant-veille two days before

le surlendemain two days later

la semaine suivante the following week

la dernière semaine the last week (of a sequence)

chaque jour every day

tous les jours every day

maintenant now

en ce moment at this present time

actuellement presently

à l’heure actuelle at this very moment

d’habitude usually

d’ordinaire ordinarily

toujours always, still

souvent oft en

ne... jamais never

longtemps for a long time

autrefois formerly

rarement seldom

tôt early

tard late

parfois sometimes

quelquefois sometimes

de temps en temps from time to time

de temps à autre from time to time

Depuis quand (Depuis combien de temps)? Depuis dix ans.

There is an important exception to the construction with depuis: In negative sentences, the passé composé is used instead of the present. For example:

Il n’a pas revu sa soeur depuis dix ans. He has not seen his sister for ten years.

Nous ne sommes pas allées à Madrid We have not been to Madrid for ten years.

depuis dix ans.

Changer depuis ou cela fait... que en il y a... que.

Use of passé compose : With depuis and ça fait… que in negative sentences to indicate an action or situation

which has not taken place for a period of time up to the present.

Je ne l’ai pas vu depuis une éternité. I haven’t seen him for ages.

or: Ça fait une éternité que je ne l’ai pas vu.

Here are some words that are helpful

when talking about location:

ici here there

là-bas over there ailleurs elsewhere

ça et là here and there à cet endroit in this place

là-haut up there partout everywhere

près near, close loin far

à côté next to, beside auprès next to, close to

dehors outside dedans inside

devant in front of derrière behind

dessus on top dessous under

some other adverbs:

soudain suddenly immédiatement immediately

tout à coup suddenly tout de suite right away

No comments: